Dieu dit : NON!
J'ai demandé à Dieu de prendre mon habitude.
Dieu dit: Non; il n'est pas à moi de l'emporter, mais pour vous d'y renoncer.
J'ai demandé à Dieu de rétablir mon enfant handicapé.
Dieu dit: Non; son esprit est intègre, son corps n'est que temporaire.
J'ai demandé à Dieu de m'accorder la patience.
Dieu dit: Non; patience est un sous-produit de tribulations, il n'est pas accordée, il est appris.
J'ai demandé à Dieu de me donner le bonheur ..
Dieu dit: Non, je vous donne des bénédictions, le bonheur est à vous.
J'ai demandé à Dieu de m'épargner la douleur.
Dieu dit, Non; la souffrances vous tire en dehors de soucis de ce monde et vous rapproche de moi.
J'ai demandé à Dieu de faire grandir mon esprit.
Dieu dit: Non; vous devez grandir par vous même, mais je vais vous tailler pour vous faire fructueux.
J'ai demandé à Dieu pour toutes choses que je puisse profiter de la vie.
Dieu dit: Non, je vais vous donner la vie, afin que vous puissiez profiter de toutes choses.
------- ----- -----
In english
God Said NO!!
I asked God to take away my habit.
God said, No. It is not for me to take away, but for you to give it up.
I asked God to make my handicapped child whole.
God said, No. His spirit is whole, his body is only temporary.
I asked God to grant me patience.
God said, No. Patience is a byproduct of tribulations; it isn't granted, it is learned.
I asked God to give me happiness..
God said, No. I give you blessings; Happiness is up to you.
I asked God to spare me pain.
God said, No. Suffering draws you apart from worldly cares and brings you closer to me.
I asked God to make my spirit grow.
God said, No. You must grow on your own, but I will prune you to make you fruitful.
I asked God for all things
that I might enjoy life.
God said, No. I will give you life, so that you may enjoy all things.
I asked God to help me LOVE others, as much as He loves me.
God said... Ahhhh, finally you have the idea.
May God Bless You,